*اطلاعات موجود در سایت بیشتر بصورت میدانی جمع آوری شده است و احتمال اشتباه وجود دارد . ما را در رفع اشتباهات و تکمیل اطلاعات، یاری نمایید . منتظر ارسال مقالات، مطالب و دست نوشته های شما اهالی روستا، درباره موضوعات مختلف هستیم*

واژه هاي شيرين مازندراني(البسه)

 

 

به نظر مي رسد بزرگان و پا به سن گذاشته ها نيز آنگونه كه بايسته نه تنها از واژه هاي مازندراني در سخنان خود بهره اي نمي برند بلكه معني بعضي واژه ها را نيز فراموش كرده و يا نمي دانند.

 

در  سلسله بخش هاي معرفي واژه هاي مازندراني بر آن شديم تا اصطلاحات، گویش و کلمات مختلف در زبان شیرین مازندرانی را به همراه تلفظ انگلیسی و برگردان فارسی، به صورت دسته بندي شده و تصويري، تقديم اهالي روستاي ايمن آباد و كروكلا و علاقه مندان نمائيم.

 

از جمله:

حيوانات، پرندگان، حشرات، ابزار كار، وسايل آشپزخانه، لباس و پوشاك، سبزيجات، گل ها، حالات انسان، اعضاي بدن انسان، زمان، مكان و ...

 

 

طي ماه هاي پيشين موارد زير تهيه و تقديم اهالي شد:

 

گـــاو

 

حيوانـات

 

پرندگــان

 

ابزار كار

 

اعضاي بدن انسان

 

لوازم آشپزخانه

 

 

 

 

 

 



مکنا
: mekena: روسری

 

شلیته : shaliteh : دامن کوتاه

 

تمون : tamon: شلوار

 

جرب : jereb : جوراب

 

گالش : galesh : پاپوش لاستیکی

 

سرپایی : sarpaei : دمپایی

 

کلوش : kaloosh : گیوه

 

اورسی : orsi : کفش

 

چاروق : charogh : پاپوش نمدی

 

لم کلا : lamkela : کلاه نمدی

 

جمه : jemeh : پیراهن

 

زیرجمه : zir jemeh : زیرپوش یا زیر پیراهن

 

قوا : gheva : کت

 

کلیر : kolir : جلیقه

 

نیم ساق : nimsagh : شلوار

 

چرم جرب : charm e jereb : جوراب ساق بلند برای کفش چرمی

 

سربند : sarband : هد بند

 

مندیل : mandil : دستار زیر روسری

 

سرسری : sarsari : پیراهن بلند

 

چارقد: charghad : روسری

 

پشمبال : pashmball : شلوار سیاه کرباسی

 

نیم تنه : nimtaneh : جلیقه

 

تنکه : tanekeh : شورت

 

شولا : shola : تن پوش نمدی چوپان

 

بالکش : balkash : پارچه ای برای پوشاندن ساق دست هنگام دروی شالی

 

 

 

 

 

 

 

 

در تكميل ساير واژه ها، ياري مان نماييد.

 

ساير اصطلاحات، هفته هاي آينده درج مي شود.

 

 

 

 

تهيه و تنظيم: عسكري اميني ايمن آبادي

          تصوير: طبرستان آنلاين

 

 

 

ارسال نظر

وبسايت روستا مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است و از انتشار نظراتی که حاوی توهین یا بی‌احترامی به اشخاص حقيقي يا حقوقي و موارد مغایر با قوانین كشور باشد معذور است.

کد امنیتی
بارگزاری مجدد

نظرات  

 
0 # من در تاریخ: شنبه 18 بهمن 1399 ، ساعت 10:11 ق ظ
مندیل عربی‌ست. مازندرانی نیست، بعد از حمله‌ی اعراب وارد زبان مازنی شده؛ مثل مقراض، شارب و ...
نقل قول
 
 
0 # یداله فلاح در تاریخ: جمعه 15 بهمن 1400 ، ساعت 09:11 ق ظ
کفش لاستیکی زنانه = کلوشkalosh
نقل قول
 
درباره روستا
شهدا
حماسه سازان
مردم شناسی
کشاورزی
مشاغل و صنایع
آموزش
ورزش
زنان
خیرین
روستائيان نمونه
بنياد علمي فريد
آئينهاي مذهبي
نهادهای اجرایی
بهداشت
مقالات و مطالب مختلف
دیگر موضوعات

 

 

روستــا20