واژه هاي شيرين مازندراني(پرندگان)
امروزه به نظر مي رسد نه تنها در شهرها بلكه در روستاها نيز از جمله ايمن آباد و كروكلا، والدين با فرزندانشان به زبان فارسي سخن مي گويند و چندان تمايلي به زبان بومي خود ندارند. در مراسم آئيني و سنتي روستاها، مثل مراسم ختم، جشن نيمه شعبان و حتي جلساتي كه به نوعي جمعيت زيادي را در خود داشته باشد به فارسي مجلس اداره مي شود.
به نظر مي رسد بزرگان و پا به سن گذاشته ها نيز آنگونه كه بايسته نه تنها از واژه هاي مازندراني در سخنان خود بهره اي نمي برند بلكه معني بعضي واژه ها را نيز فراموش كرده و يا نمي دانند.
در سلسله بخش هاي معرفي واژه هاي مازندراني بر آن شديم تا اصطلاحات، گویش و کلمات مختلف در زبان شیرین مازندرانی را به همراه تلفظ انگلیسی و برگردان فارسی، به صورت دسته بندي شده و تصويري، تقديم اهالي روستاي ايمن آباد و كروكلا و علاقه مندان نمائيم.
از جمله:
حيوانات، پرندگان، حشرات، ابزار كار، وسايل آشپزخانه، لباس و پوشاك، سبزيجات، گل ها، حالات انسان، اعضاي بدن انسان، زمان، مكان و ...
تلا : telah : خروس
تلا : telah keteh : كتهجوجه خروس
کرک : kerk : مرغ
كچ کرک : Kech kerk : مرغ روي تخم نشسته
مارکرک : markerk : مرغ مادر
نیمچه : nimcheh : جوجه
چينكا : chineka : جوجه
کچ کج : kej kej : مرغ مادر که به همراه جوجه ها باشد
سیکا : sika : اردک
سیکا : sika keteh : كتهجوجه ردک
آهيل : Ahil : مرغ انجيرخوار
شونه قپین : shone ghepin : شانه به سر
زیک : zik : نوعی پرنده بسیار کوچک
تیکا: tika : نوعی پرنده وحشی
ایا : aya : نوعی پرنده وحشی
کلاج : kelaj : کلاغ
قشنيك : Ghashnik : کلاغ
کوتر : koter : کبوتر
چلچلا: chelchela: چلچله
شکروم : shekerom : دسته هایی از سار
پیت کله : pit keleh : جغد
دار كتن : Dar keten : داركوب
میچکا : michka : گنجشک
واشه : Vasheh :قرقي
شوپر : Shopar : خفاش
جول : Jool : شاهين _ باز
اله : Aleh : عقاب
كوكي : Koki : فاخته
صحرا غاز : sahra ghaz : غاز صحرایی یا وحشی
صحرا سیکا : sahra sika : اردک صحرایی یا وحشی
رگ رگین : ragrakin : نوعی پرنده در آبندان ها
چاله خس : chalekhes : نوعی پرنده در آبندان ها
در تكميل ساير واژه ها ياري مان نماييد.
ساير اصطلاحات، هفته هاي آينده درج مي شود.
يادآوري: جهت مشاهده بهتر تصاوير و كلمه هاي نوشته شده كليد Ctrl را فشار داده و سپس همزمان دكمه + را هر بار براي بزرگتر شدن تصوير، فشار دهيد. براي بازگشت به حالت اوليه بجاي كليد + كليد - را فشار دهيد.
تهيه و تنظيم: عسكري اميني ايمن آبادي _ میر حمزه طاهری هریکنده ای
منبع: تابناك و طبرستان آنلاين
ارسال نظر
نظرات
باقلبون= بوقلمون
خارجی سیکا= اردک هلندی.
خفاش = شوپرپري
تشنيكا = مرغ جوان(كه تازه تخم گذاري اش شروع شده است.)
با تشكر
ایا=گبر
زاغی=کشکرت
مرغ جوان=تُشنِه
دم جنبانک=دم لاسکن
تا حالا اسم کورَئِل شنیدید
میدونید به کدوم پرنده میگن
گنجشک=میلجه
ایا=گبر
زاغی=کشکرت
مرغ جوان=تُشنِه
دم جنبانک=دم لاسکن
مازندرانی نیست اینها دوست عزیز، گیلکی هستن
سلام
تا حالا اسم کورَئِل شنیدید
میدونید به کدوم پرنده میگن
نا
چشیه ؟